Ålands bokmässa och att skriva som en svensk.

I lördags var det Ålands bokmässa och jag var där en kort stund. Att det bara blev en snabbtitt beror på att informationen om författarna inte kom förrän i torsdags, och det var naturligtvis alldeles för kort framförhållning för att hinna läsa på. Ska jag ha något utbyte av ett seminarie vill jag självklart känna till författarens verk, annars blir det lätt meningslöst. Så vi tittade in och tittade sedan ut igen. Bättre lycka nästa år kanske.

I inlägget om De rotlösa skriver jag att det är komplimang att inte skriva som en svensk. Jag var förut med i en grupp på facebook där man lade ut en mening från valfri bok och så skulle de övriga gissa vilken bok det kom ifrån. Även om jag inte hade en susning om vilken bok det var, så visste jag alltid om den var skriven av en svensk. Det är något i språkbruket som blir typiskt svenskt på något sätt. Det låter lite mer högtravande på något odefinierbart sätt.  Och det är naturligtvis helt ok i de flesta fall, förutom när det gäller fantasy eller science fiction där handlingen utspelar sig i en helt annan värld eller planet. Känner man då att språkbruket är typiskt svenskt försvinner trovärdigheten i läsningen för mig. Viss fantasy och scifi måste kännas som om vem som helst hade kunnat skriva det, oavsett om man råkar vara svensk,amerikansk eller libanes. Något många inte lyckas med.

Ålands bokmässa och andra funderingar.

the-young-world-1-overlevarna

Det har varit härliga läsdagar sista tiden. Jag har grottat ner mig i fantasy och nu i dystopi som synes. Lånade hem massa böcker på mitt senaste biblioteksbesök och den ovan var en av de som fick följa med hem.

I helgen är det bokmässa här på Åland. Jag antar att det blir trevligt, men faktum är att jag inte vet mycket alls om den. Åland är fantastiskt på så många sätt, men det här med marknadsföring är ett problem. Man tycker ju att fyra dagar innan bokmässan borde det finnas information om den typ överallt. Någon facebooksida, hemsida, artiklar på Ålands turistinfo osv. Icke så.

Jag satt i fredags och slet mitt hår när jag försökte googla fram någon slags info. Jag hittade två pyttesmå artiklar i lokalblaskan. Där stod åtminstone var bokmässan tänker hålla till så jag kikade in på den sidan, men icke. Där fanns inget om någon bokmässa. Vet de inte om att de ska ha mässa där om åtta dagar? Då gick maken in på samma sida och vips, där fanns helt plötsligt datum och tid. När vi väl lyckades lokalisera skillnaden visade det sig att jag av någon anledning fick den engelska informationen, som var lika med noll. Medan maken fick den svenska. Så tänkte jag att biblioteket måste ju veta något. Icke.

Därefter har jag av arrangörerna fått reda på att en sagoberättare kommer. Breaking news, eller inte.

Förmodligen vill man ha programmet färdigt helt och hållet innan man släpper informationen. Vilket ju är helt galet. Skaffa en facebooksida och en hemsida och sen droppar man namnen allteftersom de bokas. Inte svårare än så. Några namn lyckades jag få i måndags från en lokal facebookgrupp, men det är typ tre stycken. Resten är fortfarande höljt i dimma.

Där har ni PR på Åland i ett nötskal. Så jag får gå dit i blindo och det blir kanske mest för att köpa billiga böcker. Något jag tyckte mig se någon pytteliten kort rad om.

Imorgon blir det fantasy här på bloggen. Massor av fantasy, så håll utkik.